§
SIR THOMAS MORE AND HIS FAMILY
¶SIR THOMAS MORE AND
THE PRINCES IN THE TOWER
Part One : The Art History Theory : Induction,
Deduction, Conclusion.
Part Two : The artist’s communication security
Art & Information Theory. Art &
Academia. Art & NIET.
The tomb of Lady Jane Guildford in Old
Chelsea Church
Lady Jane Guildford, Sir Richard
Guildford, Sir Edward Guildford
John Dudley, Duke of Northumberland.
“Why is the Duchess of Northumberland
buried in an obscure parish church ?”
The roles played by Chroniclers Hall and
Holinshead
Sir Philip Sidney and Elizabeth I
James IV Version of the Bible
¶THE ONGOING INQUIRY
: ELIZABETHAN, JACOBEAN, STUART.
Sir Thomas More and The Princes in the Tower
Part
One
The conventional and unconventional symbols
in the portrait Sir Thomas More and his Family
(Nostell Priory, Nr. Wakefield, West Yorkshire,
England)
I may now draw attention to the persons depicted
life-size in this large painting (approximately 3.5 x 2.5 meters). From left to
right, the Latin inscriptions identify :

Margaret Clement
(née Giggs), adopted daughter of Thomas More and wife of Dr. John
Clement ; Elizabeth Dauncey (née More), second daughter of Sir Thomas
More and wife of Sir William Dauncey ; Sir John More (More's father) ; Anne
Cresacre (fiancée of John More II) ; Sir Thomas More ; John More II
(More's son) ; Henry Patterson (More's "Fool") ; and, in front of
Patterson : Cecily Heron (née More), More's youngest daughter and
wife of Giles Heron ; Margaret Roper (née More) wife of William Roper
and More's eldest daughter ; Lady Alice (second wife of Sir Thomas More). An
unmarked man is reading in a back room and an oddly marked mystery man stands
in a doorway.


This man is
dressed in the old Italian style and all other persons depicted are dressed in
the English style. The name above his head is 'Johanes heresius' (sic), with 'ius'
heavily marked.
![]()

Line 1 reads : ‘Johanes
heresius Thomae'. Line 2 reads : ‘Mori famul: Anno 27' (sic).
Since 'famul:' is an abbreviation, presumably, for 'famulus' or 'secretary',
this person has been identified as More's secretary, John Harris. However, the
word 'heresius' has not been given a capital letter, unlike all other
surnames in the painting. It means it is not a surname 'Harris'. And if not a
surname, then 'heresius' perhaps means what it means in the Latin
Vocative when addressing, for instance, a king : 'heres' ('heir') and 'ius'
('right' or, ‘rightful') -- the ‘rightful heir'.
‘John the
rightful heir’ is located 'head and shoulders' higher in the family group (the
person of highest status was conventionally placed highest in a portrait in the
sixteenth century), meaning he is of higher status than Thomas More, who is
depicted seated. Infrared photographs of the mystery man show that the top of
his hat is higher than the hat of any other depicted, one more symbol of
seniority. (See : “Bookstall” CD ROM) There is more.

The artist has
painted an optical illusion above the head of 'Johanes heresius' beneath
a series of fleur-de-lis (a symbol of royalty) above the doorway. Seen from the
left, there appears to be a door, which is half-open -- seen from the right, an
angled view of the doorframe. The effect of the illusion is to make the door
'disappear'. [01]
![]()

![]()
![]()
![]()
![]()

In addition, he
is wearing a sword (a servant ? wearing a sword ? in an informal portrait ?)
and one curiously bent finger is touching the pommel of the sword handle. He
holds a parchment with two seals and near his sword is a buckler (a warrior's
status symbol) with a polished rim and spokes. [02]
If what is
pictorially represented is translated into familiar French language -- an
'optical illusion' is 'porte-à-faux' (literally, 'false door'). [03] The man holds the parchment 'il tient le parchemin'
means, in courtly French, 'he holds the right and title of nobility'. The spoke
of a wheel is 'rai' and the rim 'jante', a split-homophone of 'régente',
and 'le bouclier du régente' means 'buckler of the king'. The ceiling
timbers are not in perspective above his head, an artist's 'line-fault', or 'faute
de ligne' or 'faute de lignage', which also means a 'fault in the
lineage'.
![]()
I have to draw
attention to one or two hidden lines. For instance, the top of the mystery man's
hat is on the same horizontal line as the top of the /M/ in More's name, which
is centrally placed above More's head. The intersection of the vertical and
horizontal lines forms a right angle. The free-hanging cords of the clock
weights enable all lines and angles to be measured 'true' without recourse to
assumed verticals on doors or window frames. The statistically improbable right
angle signals an unconventional pictorial part "message" : 'The man
of highest status is quartered on Sir Thomas More' (living with him).
![]()
![]()

Similarly, the
pendant on the collar of SS, the gold chain of office on More's shoulders, is
not hanging centrally but has been moved to the observer's right. A vertical
line upwards from the pendant to the higher clock weight and a horizontal line
leftwards from the same point to the purple-and-gold flag iris forms a right
angle at the base of the clock weight.

The door of the
clock is open and the round decorative emblem shows a solar eclipse. The single
clock hand is represented by a right hand with the index finger pointing 'near
the eleventh hour'.
![]()
![]()

![]()

The impression
is that : (1) The Sun is a symbol of the royal house of York. (2) The mystery
man is a Duke of York, marked by a hidden perpendicular from the arc of the
sun's corona (a symbol carried on the personal arms of the second son of the
English kings : i.e. the Duke of York). (3) Someone has just died, since the
curtain is drawn, the emblem shows a black eclipse and Thomas More is oddly
unshaven (symbols of 'death' and 'mourning').
![]()
![]()
![]()

The second
statistically improbable right angle marks the purple-and-gold flag iris,
suggesting a second royal personage, since the colour and flower are both
associated with royalty. Either this is a tautology or, since the existence of
a purple-and-gold flag iris is unknown to horticulture, the artist is referring
in an allegorical mode to a Royal Standard Bearer, an official position at
court. (See : 'standard', or 'flag'; 'stem', 'bearing-stem' or 'bearer', for 'iris' ['iris', in
Greek], Oxford English Dictionary. See also Isaiah II, 'The
[royal] stem shall come forth from Jesse'). [04]


The impression
is that this non-existent purple-and-gold flag iris signifies a person of
higher status than a Duke of York (placed higher in the painting). If true, it
was this person of higher status who had just died (marked by the black
eclipse) and was now left quartered ('left-quartered') in the heart of the
former Chancellor of the Duchy of Lancaster, More's office at the time (with
which the gold pendant and collar of SS are generally associated).
Investigation
shows that seven of the heads in this painting are almost certainly from the
original sketches made by Holbein of the More
family in their Chelsea home, during his first visit to England in 1526 until
1528 and now in the Royal Collection at Windsor. This does not mean the
painting is dated some time between 1526 and 1528. The sketches may have been
amalgamated into the painting some time later. That may not be obvious to us at
first today, but plainly obvious to More’s family and friends some five years
later, during Holbein's second visit to England, when the family documentation
shows, it was painted by Holbein in the Roper family home at Eltham in Kent.
I
must now draw attention to the facial skin of 'Johanes heresius'. It has
a 'waxy' quality compared to the realistic facial skin of Henry Patterson
standing beside him.
![]()
![]()
![]()

The
impression is that the artist has 'waxed young' 'Johanes heresius'. [05] Since Holbein does this in two other paintings
where names and ages (or dates) are included and the person is depicted at
least half his known real age, the hypothesis was tested that 'Johanes
heresius' is depicted in the picture at half his known real age. He is not
27 years ('anno 27') but 54. The impression is that the man of highest
status, a notional person (one who only apparently exists), conjecturally the
second son of an English king and the rightful heir -- must factually
pre-suppose a deceased elder brother, a Prince of Wales (the title of the first
son of the English kings).
Examination of
the open book on Margaret Roper's lap (right foreground) shows two pages of
Seneca's Oedipus and that Margaret is pointing,
unmistakably, to the word 'Oedipus'. Beside her, Cecily Heron is counting on
her fingers. The impression is that Margaret is pointing to some sort of
tragedy concerning a king while Cecily signals: 'One king or two kings -- one
tragedy or two tragedies ?’
![]()

The lines
depicted in Latin on the two pages are from a speech by Seneca's Chorus in Act
Two, beginning : 'Fata, si liceat mihi fingere arbitrio meo...' ('If it
were permitted to me to change Fate according to my will...'). It continues in
the sense that he (or 'she') would have matters other than they are. The facing
page is headed 'L. AN. Seneca' or 'Lucius Annaeus Seneca' or,
more probably, 'Lucii Annaei Senecae' (Latin Genitive).
![]()


However,
Oedipus solved the riddle of the Sphinx and the name is sometimes given to
persons good at solving puzzles (See : 'Oedipus', OED). The
latest opinion for the birth year of Thomas More opts for 1477, either 6/7
February. 'L. AN.' means 'fifty years' or 'fiftieth year' in French,
which corresponds with the age written above More's head 'an / no 50'.
1477 add 50 equals 1527. Bearing in mind the open clock door and that the time
has been changed -- the artist appears to declare that this portrait was not
painted in 1527 when the clock was stopped 'near the eleventh hour' (the
pendulum is missing). It means that 1527 was not the date of the execution of
the painting but the year of the family matters referred to in the painting --
a retrospective painting.
Examination of
each book depicted shows : (1) the open book in Margaret Clement's hand (far
left) contains blank pages and her middle finger is pushed into the spine of
the book.
![]()
![]()
![]()

(2) The closed
book under Elizabeth Dauncey's right arm (second from left) is Seneca's Epistolae
(written along the edge). (3) The book by the head of Sir John More (seated
beside Sir Thomas More) is de Consolatione Phil[-osophiae] by Boethius
(written along the edge) containing (according to Geoffrey Chaucer's
translation) 'his complaints and miseries'. [06]
(4) The book
being read by the man in the back room shows the claw marks of a small animal
across the open pages. We will return to this again.

(5) John More II
is reading a book, most intently. It has long been conjectured whether John
More was overshadowed by his classically trained sisters. Above his head the
artist has written : 'Joannes Morus Thomae / Filuis anno 19' (sic)
-- or 'John, Son of Thomas More, aged 19'. ‘Filuis?’ We do not have to
be experts to know that the word is ‘Filius’ or ’Son’ (‘slightly
backward’ in Latin ?). This corroborates family documentation and is relevant
to known history : 'John More, Sir Thomas's son, was reckoned foolish and his
picture represents him as such. But by the help of a good education he was able
to write one or more Latin letters to Erasmus.’



Also to be
considered are the three flower arrangements in the portrait, two of which are
neatly blended and matched, and one other which is un-neat, un-blended and un-matched.
This latter marks Margaret Clement. Another non-existent flower, a purple peony
of similar colour to the flag iris, is included with its lower edge on the same
line as the base of the lower of the two clock weights (above More's head) and
the top of the hat of 'Johanes heresius'. [07]
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()

Similarly, from
the purple peony, the line of the lute marks Margaret Clement, and above, a
similar line marks Elizabeth Dauncey through the line-faulted viol. Both women are
positioned under a fringed canopy (a symbol of marriage). On the shoulder of
the viol is an improbably placed f-hole in the shape of a down-curved pair of
horns, and behind the heads of the two women is a large plate. In front of the
plate, a vase is covered with a cloth. Elizabeth is oddly depicted with only
one glove and her little finger is strangely bent.
The floor is
strewn with rushes and a small dog with one ear cocked is seated at Thomas
More's feet. [08]
![]()

If we project a
line from the cupolas of the two Belladonna lilies in the left-hand flower
arrangement to the centre of the cocked ear of the little dog, the line passes
precisely between the heads of the two women. Another projected line, from the
pink depicted in the right-hand window to the same point in the centre of the
dog's cocked ear, touches the noses of 'Johanes heresius' and Cecily
Heron, and where this second line meets the first line at the centre of the ear
-- an obtuse angle is described.


![]()
![]()
![]()

It is clear that these factual observations
make no sense in English. However, a French version produces a series of
linguistic equivalents, which do indeed make sense. Similarly, if we identify
the flowers, their symbolism in their own language of flowers (long forgotten)
may be understood. I concluded that the lines and angles were not random but
had been mathematically calculated since the alignment referred to at least one
intermediate point between the extremities. I observed that each one of these
points had a linguistic equivalent : 'These lines, touch secretly upon persons
A, B and C ; are directed at A and B and C ; or concern A and B and C' -- and
that they ALL made sense.
In view of the
large canvas, virtually all the detail is visible. In addition to the central
placement of the figure of Thomas More, and the figure of Margaret Roper (which
dominates the right foreground), two other details are points of focus -- the
clock at the top and the small dog at the bottom, both near the centre-line.
![]()
![]()

An
unconventional pictorial representation of the artist's name might be a small
dog : 'Fetch-the-bone' in English, 'Hol-bein' in German ('holen', 'to
fetch' and 'bein', 'bone'). The clock with the open door may be taken to
mean that the time had been changed and, from the central placement, that this
was an important factor. The impression is that 'obtuseness in the family had
come to Holbein's ear'. From the placement of the plate behind the heads of
Margaret Clement and Elizabeth Dauncey, the pictorial statement suggests the
two women were not at ease with one another since 'être dans son assiette'
means, ‘to be at ease’ in familiar French or, literally, 'to be in one's
plate'. The artist has NOT placed the two heads 'in the plate'.
![]()

An inquirer may
be surprised that 'peony' is a sixteenth century name for a physician (See Note
7) and purple means 'royal' -- thus a royal doctor, or a doctor who is royal.
Since the flower stands on the same line as the base of the lower clock weight
and the top of the mystery man's hat it suggests that 'Johanes heresius'
('John, the rightful heir') is the doctor in question. Factually, a certain
John Clement was indeed a member of More's household, described as a tutor, and
was later appointed president of the Royal College of Physicians, but this was
many years after the death of Holbein. Unless, of course, it means what it
suggests : John Clement was a royal AND a doctor. I have to draw attention that
Dr. John Clement gained his M.D. abroad, at the University of Siena, Italy, in
March 1525.
The placement of
the viol marking Elizabeth Dauncey implies "violation" by the royal
doctor ('violer', 'to violate'), that she had cuckolded her husband,
William Dauncey ('les cornes', the 'horns' of a cuckold) ; and,
from direct inspection, that she was visibly pregnant and in maternity clothes.
The book of Seneca's Epistolae Elizabeth is carrying under her arm,
records the author's commentary on Vices and Virtues. The impression of the
singleton glove with the finely embroidered wristband is that a glove
apparently lacks the companion of the pair. Curiously, 'le pair lui manque',
or 'le père lui manque') means that a woman lacks the father of her
child. It is similarly possible, in the case of the famous portrait of Elizabeth
I, that the single glove she carries is a most offensive reference by the
artist to a parental union unblessed by the Pope ('Le [Saint]-Père lui
manque'). If true, in the process of removing her glove (the little finger
'pops-out' when taking off a glove), Elizabeth is revealing her extremities
(fingers) or 'extremes of behavior', 'elle nous découvre ses extrémités'
in French. The curious curb-shaped little finger or 'doigt courbé' is a
homophone of 'doit courber', or 'she must curb her extremes of behavior
with fine excuses', taking 'la broderie' in familiar language to mean
some sort of elaborate justification or excuse. Elizabeth is unconventionally
portrayed in profile. Heads of state and their consorts have been depicted in
profile over a considerable period of time, a convention reserved for persons
of highest status on medals and coins, not in paintings at this time. We will
return to this again. For the present, I have to draw attention that Margaret
Roper and Cecily Heron are similarly dressed in maternity clothes and there are
reports that eleven ‘grandchildren’ were later seen running around the house.
Although
Elizabeth Dauncey was only married on 29 September 1525, the artist claims the
child of the illicit union was born live and Elizabeth miscarried foetuses by
her legitimate husband on two separate occasions. Around her waist there is a
gold-coloured piece of material knotted underneath her stomach, which falls in
two bands at the ends of which are fringes. The unconventional green pattern on
the bands appears to represent pronounced and heavy veins such as might be seen
on any large animal.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()

'L'enfant est
noué' means, literally, the child is 'knotted' or, in familiar language,
'born with an impediment', implying 'illegitimacy'.
CODE: 'Deux
traits / ornés / veinés / verts / deux frangés' ('Two bands / gilded /
veined / green / two fringes or 'both fringed'), is homophonic substitution and
linguistically equivalent in French to CODE : 'Deux trés/ors nés /
venaient / verts / d'oeu/f rangé' ('Two treasures, born green, came from
the proper egg').
Margaret Clement
(similarly in profile) is portrayed with a large 'derrière', a reticule,
an elaborate piece of jewellery hanging from her
waist and an inexpensive white rabbit-skin cap (the other women have expensive
headdress). She is depicted on the left, on the fringe of the family. The
meaning of her finger in the spine of the book suggests 'le doigt dans
l'épine' or 'she keeps on at him'. This means the royal doctor, presumably,
who 'fights' with her, since 'lute' is a homophone of 'lutte' or
'fight'.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()